Объединение автоматизированных учебных пособий…
5
В этом случае два составных элемента модели из двух различных
учебных пособий:
1) полностью эквивалентны, если у них совпадают идентифика-
торы id и eid, т. е. это — элементы, которые были унаследованы из
общего учебного пособия и не редактировались;
2) частично эквивалентны в следующих случаях:
у элементов совпадают идентификаторы id, но не совпадают
идентификаторы eid, т. е. это — элементы, которые были унаследо-
ваны из общего учебного пособия, но редактировались;
присутствуют в множестве EQ;
у элементов совпадают названия (если включен соответству-
ющий режим). Этот вариант можно считать «быстрым» вариантом
задания множества EQ;
3) Неэквивалентны, если они не являются ни эквивалентными, ни
частично эквивалентными.
II. Элементы модели, для которых не используется частичная эк-
вивалентность.
В основном это — простые элементы модели, которые не имеет
смысла или которые нельзя объединять частично:
URI — множество ресурсов, связанных с понятием или отно-
шением;
Q — множество контрольных вопросов;
LG — упорядоченное множество учебных целей пособия.
Для учебной цели не используется частичная эквивалентность,
так как разработчик пособия определяет ее «целостно» в виде упоря-
доченного набора элементов и было бы неправильно произвольно
заменять элементы этого набора. В этом случае два элемента модели
из двух различных учебных пособий:
1) эквивалентны, если:
у элементов совпадают идентификаторы id и eid., т. е. это –
элементы, которые были унаследованы из общего учебного пособия
и не редактировались;
присутствуют в множестве EQ;
у элементов совпадают названия (при включении соответ-
ствующего режима). Этот вариант можно считать «быстрым» вари-
антом задания множества EQ.
2) неэквивалентны в остальных случаях, в том числе элементы не
являются эквивалентными, если у них совпадают идентификаторы id,
но не совпадают идентификаторы eid. В этом случае оба элемента
добавляются в результат, и разработчик пособия в дальнейшем мо-
жет редактировать их вручную.
III. Ссылочные элементы.
Это — ссылка на понятие или отношение между понятиями:
tgt
S
— понятие, из которого исходит отношение, и tgt
E
— поня-
тие, в которое входит отношение для отношений между понятиями;